Когда я задумала искать себе мужа за границей, встал первый вопрос – изучение иностранного языка, хотя в те поры я была абсолютно уверена, что английский я знала великолепно в юности и старалась не забывать его в зрелости. Именно с этими мыслями я пришла на иностранные сайты знакомств. Пришла и ахнула.
Поэтому если вы сейчас читаете мой пост, то как минимум вопрос английского (или другого иностранного) языка у вас остался открытым, даже если вы и сбежали тогда с сайта. И как максимум – вы решили упереться рогом и сделать то, что делают очень и очень многие. А именно раздвинуть горизонты видения и зону комфорта, начать грызть камень науки или, как я это назвала, восстанавливать иностранный язык из руин.
Если вы придете в брачное агентство, то вам могут предложить помощь в переводе писем и даже в их написании жениху. Я не буду долго рассказывать – хорошо это или плохо. Я скажу коротко. Это плохо с любой точки зрения. Хотите поспорить – в комментариях.
Когда вы выходите искать самостоятельно, вам на таких псевдо помощников рассчитывать не приходиться. И это больше хорошо, нежели плохо. Остались вопросы? Тоже в комментариях!
Так вот вернемся к моему началу поиска. В первый момент мне показалось, что я эту грамоту ни в жизнь не осилю. Когда же я кое-как разместила анкету на сайте знакомств и написала первый Hi, на который получила ответ от эмиратского окопника, оказалось, что мой английский, в совершенстве которого я была уверена, находится где-то если не в районе Марианской впадины, то в районе Большого Среднерусского разлома уж точно. Второй шок!
Но поиск начался, а я начала грызть! Кое-что я помнила из школьного курса, кое-что я вспоминала по ходу общения – это выплывало как будто из ниоткуда, и очень значительное кое-что мне пришлось осваивать с чистого листа.
Как человек нестандартно мыслящий и творческий, я придумывала новые способы изучения языка и делала это так увлеченно, что за это время:
• были люди – мужчины и женщины – которые, слушая мои заразительные рассказы об английском, начинали изучать язык самостоятельно или в школах
• были женщины, которые пользовались моими способами, а потом придумывали свои
• и было большое количество людей, которые просто перестали бояться иностранного языка, как черта с рогами, а пришли к спокойному пониманию - им, пусть не сразу, пусть, не быстро, но совершенно по силам выучить любой иностранный язык так, чтобы можно было объяснить, что ты хочешь, и понять, что хочет кто-то другой.
Моим личным достижением я считаю две вещи.
Первая – очень многие мужчины, неносители английского (так - через одного), а носители – через двух – хвалили мой английский, уточняя – не учитель ли я иностранных языков?
Вторая – во время нашей встречи, а точнее после нее, Джон написал, что мой английский становился лучше с каждым днем. Это было приятно услышать от человека, английский которого безупречен!
Я – не преподаватель и не переводчик. Я просто женщина, которая собралась замуж за рубеж. Мой английский еще далек от совершенства, но я к этому иду. Кстати, один мой Интернет-мен сказал как-то:
- Рина, не стремись к идеальному языку. Людям интереснее с тобой общаться, когда ты говоришь с акцентом и ошибками.
У меня разом слетел весь перфекционизм после тех слов, я успокоилась, и пошел прогресс в языке.
Кстати, то, что я рассказываю, относится к любому иностранному языку, так что вместо слова «английский» вы можете поставить слово «немецкий», «французский» или «испанский».
Дружески,
Рина Пиантанида